點擊FB直接玩:http://goo.gl/F6OBdO

點擊FB直接玩:http://goo.gl/xwdGBQ

點擊FB直接玩:http://goo.gl/Pg8yie

點擊FB直接玩:http://goo.gl/pN4VGQ

點擊FB直接玩:http://goo.gl/Lp9Qeg





免費手機遊戲論壇 線上槍戰有哪些 網頁槍戰遊戲線上 網頁槍戰遊戲有哪些

線上遊 戲排行榜2014巴哈姆特 封測線上遊戲 2014封測 線上遊戲 新遊戲2014封測線上遊戲online文/周強

股票市場是一個國家經濟活絡程度的櫥窗。中國大陸的股市在6月才剛以瘋狂牛市之姿站上高點,一個月之後卻暴跌三成。慘烈跌勢之下,中國政府的官媒卻仍看「多」,因此「多」、「空」交戰廝殺。而「股災」一詞,已然用於形容這一次中國股市堪稱史上奇觀的劇烈震盪。

「股災」一詞的英文要怎麼說?多益測驗雖沒有測試名詞解釋能力,但是如此熱門話題所引發在國際職場上的討論,我們豈能錯過!話說「股市」是stock market,但是「股災」卻沒有一個特定的名詞;國際媒體大多用crash來形容這次中國股市的「股災」。crash一詞源自近一百年前的1929年,當時美國股市暴跌,並進而引發「經濟大蕭條」(The Great Depression),後人便把那一次的股市暴跌稱為The Great Crash。來看一看時事例句:

China's stock markets are suffering their worst crash since the global financial crisis.

(自從全球金融大海嘯以來,中國的股票市場現在正遭逢最壞的「股災」。)

The U.S. stock market has held up relatively well since2014最新線上遊戲推薦 好玩線上遊戲2014 線上遊戲2014巴哈 新 線上遊戲2014 the start of the China market crash.

(自從中國的股災免費小遊戲寵物 女生網頁遊戲角色養成 角色養成網頁線上遊戲 角色養成網頁遊戲最新線上遊戲排行榜 2015 線上遊戲2015排行榜巴哈 封測線上遊 戲2015 好玩線上遊戲2015開始,美國的股市守住地相當好。)

「crash」讀作[kræ?],它的母音與蘋果apple的[æ]同音。crash原意是「突然發生巨大聲響的猛烈碰撞」,經過這樣碰撞的物體通常都是「毀壞」的狀態,所以汽車撞毀的「撞車事故」可用crash,而飛機失事墜毀也用crash。

例句:

More than one hundred people were killed in the plane crash last week.

(上週的飛機失事中,超線上遊戲排行榜2015巴哈姆特 新網頁遊戲2014 線上免費多人連線遊戲 線上免費麻將遊戲過百人喪生。)

There was a head-on crash between two trains in that country.

(那個國家曾有過兩列火車迎頭對撞。)

就如前文所說,股市的「股災」並沒有一個特定名詞,因此這一次中國6、7月的「股災」,也有國際媒體用meltdown來形容,但是meltdown是借用核子反應爐因過熱而熔毀,造成核輻射外洩的大災難。也有媒體將股災的「災」用disaster來直譯,但是都沒有crash來得有典故,因為它源自前文提到的1929年,史稱「黑色星期二」(Black Tuesday)的華爾街股市大崩盤──the Great Crash。

此次中國的股災除了crash一字應學之外,中國政府動用管制措施積極護盤,導致股市上下劇烈震動而充滿風險,像這種股票市場的動盪不定、急劇波動,常用volatile來形容。volatile讀作[ˋvɑl?t!],原是指「易揮發的」,例如燃點很低的酒精、汽油;名詞則是volatility。

在充滿風險的股票市場做資金的投資,對於風險管理一定要做足功課,否則只會血本無歸。在電視和收音機廣告裡,對於購買股票或共同基金的金融商品,常會聽到這句話:「投資一定有風險,基金投資有賺有賠,申購前應詳閱公開說明書。」在國外則是聽到這句:「Stock investments are subject to market risks, read the offer document carefully before investing.」。句中最重要的是片語「be subject to」,有「易受...的」、「受...控制」、「視...而定」、「須經...」或「以...為條件」之意。

快來試一試多益測驗的身手:

Orders ______ the weight limit are subject to additional shipping fees.

(A) exceed

(B) exceeded

(C) exceeding

(D) excessive

解析:

本題的正確答案是(C),是詞類變化型的語法題。句子原本的形式是「Orders which exceed the weight limit are subject to additional shipping fees.」,主詞是「Orders which exceed the weight limit」,解讀為「超過重量限制的訂單」,但是其中的關係代名詞which可以「減化」並將exceed改為現在分詞,成為「Orders exceeding the weight limit」,所以(C)為正解。

全句句意為「超過重量限制的訂單必須負擔額外的運費。」。題目中的are subject to與subject在「主題」的字義無關,它是片語,在本題中是指「可能遭受...」之意。

「投資一定有風險,股票投資有賺有賠」這話還真不假!在中國股市三週暴跌市值30%之後,竟然有「報復性反彈」,漲了10%。如雲霄飛車一般的漲跌起伏連外國媒體也看不懂,CNN在它的新聞標題上寫道:「What's going on with China's stocks?」-中國股市是怎麼了?

延伸閱讀》想當長榮空服員 多益需要幾分?

最新免費線上遊戲 online 線 上小遊戲 線上小遊戲網 免費線上小遊戲 熱舞新娘是台大醫師從小風雲人物

網模小予腿超美沒想到鏡子露餡

小五女童懷孕同班播種男友嚇哭

台灣哪裡ㄕㄨㄤ人合作遊 戲 2014封測線上遊 戲 新遊戲2014封測線上遊 戲online 好玩線上遊戲排行榜2014女 生遊戲名字符號 新線上遊戲 最新線上遊戲排行榜2014 最新封測線上遊戲2014好玩手機遊戲推薦app 手機遊戲論壇 手機遊戲論壇有哪些 諾基亞手機遊戲論壇不像大陸?對岸網友讚

老闆賞百萬名車限年底前追到妹

泛舟哥:我講話白目,不是正常人

挪善款補助醫護唐美娜當場回絕

「豪哥」勤復健拼告別式送天順

唐美娜問侯友宜:陽光善款怎討?

唐美娜穿名牌?林國基:應不便宜

韓生蠔染諾羅綠島102人腹瀉

唐美娜朋友:她熱情善良近乎傻

外媒讚高雄國家體育場善用太陽能

醫勞盟怒:消基會退出健保會

arrow
arrow
    文章標籤
    成網頁 排行榜
    全站熱搜

    the21354811 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()